Feliz, feliz en tu día… (cumpleaños en clase de ELE)

Desde el principio del trimestre que iba a compartir con aquel grupo hubo una idea que me rondó la cabeza: llevar a clase el tema de cómo se celebran los cumpleaños en España, así que preparé una sesión sobre ello.

Para empezar, al llegar a clase los alumnos se encontraron con un montón de calendarios de bolsillo encima de las mesas. Cada uno eligió uno (había cuatro o cinco modelos diferentes) e hicimos estos ejercicios.

Como ese mismo día era el cumpleaños de uno de los alumnos, Sabi (yo ya lo sabía, y había programado la sesión para ese día a propósito), otro comentó que Sabi el próximo día nos tenía que traer un pastel, y yo les dije que yo había traído uno de mentira (era un trozo de plastilina blanca con forma de minipastelito en un plato pequeño).

Había preparado velas (con todos los números del 0 al 9, aunque ya sabía que el cumpleañero cumplía 40, pero por si faltaba a clase y acababa soplando las velas otra persona; y además, aunque no faltara, me parecía bien que quien colocara las velas en el pastel tuviera que seleccionarlas) y un mechero (mi mechero era la segunda opción, por si preguntaba si alguien tenía y nadie tenía).

Entre todos explicamos «el ritual» del pastel, que seguimos paso a paso. Todos estaban muy sonrientes y motivados. Antes de cantar el «Cumpleaños feliz» —les hizo mucha gracia tener la letra en castellano para poder cantarlo—, vimos que existía en todos los países de los alumnos (en la India lo cantan en inglés), y escuchamos a una alumna cantárnoslo en ruso y a otro en árabe.

Un cumpleaños en clase de ELE

Cuando pregunté qué hace el cumpleañero mientras sopla las velas, una alumna dijo «a wish…», y pregunté si alguien recordaba cómo se decía eso en castellano (lo habíamos visto en la sesión anterior), y varios dijeron «deseo».

Después, hicimos un ejercicio de comprensión lectora e interacción oral.

Para acabar, introdujimos otra costumbre de cumpleaños (tirar de las orejas) a través de la unidad 10 del libro Todo oídos, de la editorial Difusión. Primero aclaramos vocabulario relacionado con las actividades (anécdota, choque cultural, presentador/a y oyente), y les pregunté por cosas que les chocaran a ellos de nuestra cultura o que les hubieran chocado cuando llevaban poco tiempo aquí. Una chica comentó que se le hacía muy raro que nos pasáramos el día «hola, guapa», «adiós, guapa», «vale, guapa»… y «dándonos besos con todo el mundo».

Y con esos besos me despido. ¡Besos para todos! 😉 Y feliz día :-).

Anuncios

Dos profes y un destino

El verano pasado trabajé en Enforex, donde tuve a varios grupos que seguían cursos intensivos de veinte horas semanales (aunque con diferentes duraciones). Esas veinte horas se repartían entre dos docentes: uno se encargaba de las dos primeras horas de cada día y el otro de las dos últimas.

En teoría este sistema fomenta la colaboración entre profesores, pero en la práctica eso es muy relativo y, como casi todo en esta vida, depende. En este caso, dependía de con quién compartieras grupo, y a mí me tocó trabajar básicamente con dos tipos de profesores:

– Con unos había cierto intercambio de información: cada día establecíamos qué íbamos a hacer más o menos cada uno al día siguiente y hasta qué página del libro «podíamos» llegar cada uno (teníamos que seguir un manual).

– Con otros, ese intercambio de información se limitaba a unas hojas de clase que debíamos rellenar obligatoriamente: el profesor encargado de las dos primeras horas, bien el día anterior al acabar su clase o bien al llegar el mismo día a la escuela, cogía de un cajón las hojas de clase de su aula, en las que se encontraba un esquema que explicaba muy brevemente qué había hecho el otro profesor en las dos últimas horas; el segundo profesor se encontraba las hojas en la mesa del aula directamente, como mucho quince minutos antes de empezar sus dos horas con ese grupo, y en ellas leía la información referente a lo que habían hecho durante las dos primeras horas de clase.

A mí, profesora con muy poca experiencia, ambos intercambios de información me resultaban insuficientes. En ambos casos sentía que me estaba perdiendo muchas cosas, al no saber exactamente cómo habían trabajado los contenidos, cómo se había desenvuelto cada alumno… Y en el segundo caso, además, se añadía el estrés que me producía, cuando yo era la profesora de las dos últimas horas, preparar la clase del día siguiente sin tener ni idea de qué pensaba hacer el otro profesor en las dos primeras horas.

Creo que este sistema funcionaría mejor si el intercambio de información entre los dos profesores encargados de un mismo grupo fuera mucho mayor, pero entiendo que, por falta de tiempo y/o de interés, esto no siempre es posible. También considero que quizá otra posible solución al problema sería que los roles de cada profesor estuvieran más delimitados: en un curso que hice en Irlanda (de inglés, como alumna), también teníamos dos profesores que compartían libro, pero con uno de ellos trabajábamos gramática, léxico, pronunciación y funciones (durante las dos primeras horas del día) y con el otro las destrezas (durante las dos últimas horas).

Por otro lado, entiendo que para los alumnos puede ser bueno tener dos profesores, básicamente por dos motivos: porque tienen la posibilidad de ver dos formas de hacer y de ser diferentes, con el enriquecimiento y el estímulo que ello supone, y porque, en caso de que no tengan demasiado feeling con uno de los dos profesores, al menos saben que no lo tienen durante las cuatro horas. Y esto mismo también se aplica a los profesores: no con todos los grupos conectamos igual, y puede que con alguno nos resultara más difícil trabajar esas cuatro horas diarias.

¿Tú has trabajado alguna vez en condiciones similares? ¿Cómo valoras la experiencia?

¡Saludos!

«Los mejores viajes son los que no se planean»

Se suele decir que los mejores viajes son los que no se planean. Trasladando la cita al aula, y sin ánimo de desmerecer la para mí imprescindible planificación, hoy voy a hablar de un concurso que improvisé con un grupo y que hizo que todos pasáramos un buen rato.

Era un grupo de A2 y el manual, en el apartado dedicado a la estructura «qué + sust. + más / tan + adj. (+ verbo)», incluía el cuento de La Caperucita Roja.

Después de comprobar si todos conocían el cuento y de ver cómo se llamaba en otros idiomas ―acabamos hablando de La Cenicienta y dándonos cuenta de que en algunos idiomas, como en alemán, el nombre (Aschenputtel) también viene de ceniza (Asche)―, hicimos una lectura dramatizada del cuento, imaginando que éramos cuentacuentos ante un grupo de niños (me pareció mejor ese escenario que el de un padre contándole el cuento a su hijo, porque todos los alumnos eran muy jóvenes).

Primero les leí yo el cuento, para que se fijaran en la entonación, el ritmo… Ellos eran los supuestos niños que escuchaban el cuento. En general, les hizo gracia oírme contándoles el cuento y, en especial, les gustó el final («¡Para comerte mejor! ¡Aaaaaagggh!»). A continuación, cada uno leyó para sí mismo o en voz baja el cuento y, por último, contaron el cuento entre todos (cada uno una frase). Una vez más, hubo reacciones ante el final del cuento, así que se me ocurrió hacer un concurso del mejor lobo feroz. Quien quisiera participar ―participaron todos con mucho entusiasmo, incluso una chica que era muy tímida―, solo debía entonar ese final del cuento. Uno a uno, hicieron sus interpretaciones y, a continuación, cada uno escribió en un papel el nombre del compañero que creían que lo había hecho mejor.

Hicimos el recuento de votos (todos fueron para la misma chica, excepto el suyo, porque no se votó a sí misma) y le dimos un merecidísimo aplauso a la ganadora, entre risas y comentarios positivos sobre el ejercicio. La ganadora me comentó, bromeando, que aparte de su diploma del curso quería su diploma del concurso. Le dije que al día siguiente se lo llevaría y… dicho y hecho: Nadja obtuvo su diploma, hablamos de la expresión «lo prometido es deuda» y volvimos a recordar un momento divertido de la clase.

Diploma al mejor Lobo Feroz de la clase

¿Tú recuerdas alguna improvisación con la que tú y tus alumnos hayáis disfrutado?

¡Saludos!